Путешествие Сократа
– Скажите, дедушка…
– Лучше зови меня дедуля и на «ты», хорошо? Ты ведь мой маленький внучек! – Гершль наконец-то поравнялся со своим внуком и присел на заснеженный валун, чтобы немного перевести дыхание.
– Дедуля… мне так хочется узнать, какой была моя мать… и мой отец.
В ответ Гершль смахнул снег с соседнего валуна, жестом приглашая Сергея сесть рядом с ним. Он поведал Сергею историю его рождения, все то, что стало ему известно от акушерки, которая была при Наталье в тот роковой день.
– Ты был словно светлый лучик в ненастный день, Сократ, – закончил он свой рассказ. – И у тебя тоже были мать и отец, которые тебя любили.
Сергей увидел, что старик вытирает слезы, покатившиеся по его щекам.
– Ты плачешь, дедуля?
– Это ничего, мой маленький Сократ, ничего – видишь, я уже не плачу… Мне просто вспомнилась твоя мать… наша Наталья.
– А она была красивая? – спросил Сергей.
Гершль умолк, отрешенно кивая головой, затем поднял задумчивый взгляд на внука:
– Для отца нет никого красивее, чем его дочь. Но с твоей матерью мало кто мог сравниться и смышленостью, и мягким характером. Она могла бы украсить жизнь любого мужчины-еврея, достойного ее… если, конечно, он не возражает, что у жены на каждое его слово есть своих два… – взгляд Гершля на мгновение смягчился, затем старик снова погрузился в раздумья. – Не могу тебе точно сказать, где и как она познакомилась с твоим отцом. Помню, что я испытал, когда она привела его в наш дом, знакомиться. Надо ж было найти такого… мало того что не еврей, так еще и казак, гонитель нашего народа…