Одарена и особо опасна

– Не надо было ее ловить? – робко предположил парень.

Айзенхарт поморщился.

– Женщине помочь – святая обязанность любого мужчины. Но самое главное – не допустить встречи с опасностью! Зачем вы потащили девушек на обрыв?

– А что им еще показать на летающем острове? Не библиотеку же! – пожал плечами Блуфрос.

Я закатила глаза.

Похвальная честность, но на отличника он не тянет. Сообразительность на нуле.

Ректор тяжко вздохнул.

– Совет вам от всей души на будущее. Наш экспериментальный сад или оранжерея вполне подойдут для первого свидания, – мягко предложил он. – Только не суйтесь в закрытые зоны.

Я встрепенулась, но тут же сникла под внимательным стальным взглядом.

– К вам это тоже относится, мисс Данквальд! – добавил Айзенхарт строго. – В первую очередь – к вам. Ведите себя, как подобает приличной девушке, и постарайтесь не влипать в авантюры!

Мне оставалось только кивать, изображая раскаяние. Молча. Врать не люблю, а с предостережением ректор запоздал лет на -цать.

Айзенхарт пристально оглядел всех троих, заставив Эриду сжаться в комочек от ужаса.