Фараон. Книга 2. Прогрессор поневоле
Костры дозорных было видно издалека, так что мы, скрываясь, подошли на расстояние первого броска.
– Pila tollite, – тихо приказал я, тоже взяв в руку дротик. – Pila jactate.
Вместо пилумов в воздух взлетели дротики, которые нам доставили из Асуана. Я не стал ничего придумывать, ведь пилумы всё равно у нас рано или поздно появятся, когда для этого будет достаточно металла, а так, уже зная команду для броска, не нужно будет ничего из легионеров переучивать. Тяжёлые короткие копья с каменными наконечниками смели тех, кто сидел у костров, но остальные дозорные тут же подняли тревогу. По лагерю разнёсся громкий стук барабанов.
У каждого из моих воинов было с собой по четыре дротика, так что мы, сближаясь с первым рядом спящих на единственной циновке нубийцев, сначала кинули их в них, а затем я повёл свой небольшой отряд к большому шатру рядом, стараясь сам не убивать людей, попадающихся по пути. Правда, мои воины легко делали это за меня, тыкая копьями во всё, что двигалось.
– Факелы! – приказал я, и тут же два самых ловких воина достали принесённые с собой факелы, отлично промасленные, и, запалив их от ближайшего костра, приказал кинуть все в высящийся перед нами шатёр. Кто в нём жил, было неизвестно, судя по удалённости от центра лагеря, не самая знатная шишка, но мне было всё равно, ведь цель этой вылазки была другой. Видя, как занимается огнём ткань, я приказал отступать.