Голоса забытых птиц
– Вы говорите, что происходит что-то странное, опасное. Но не объясняете, что именно.
– Я не говорю тебе не из вредности, а оттого, что сама не знаю всего. Эта мозаика состоит из миллиона кусочков, разбросанных по всей Кесарии, но я не могу спросить совета ни у кого, чтобы собрать их воедино. Слишком опасно.
– Что может быть опасного в знаниях?
– Ты мне скажешь об этом. Но, наверное, не сегодня. Я звала тебя для другого.
Я только фыркнула. Это было вполне в духе Хельват – поставить все с ног на голову и не дать нормальных пояснений. Но повлиять на старуху я не могла, так что приходилось принимать все как есть.
– Напомни-ка мне, как звали твою наставницу? – не дождавшись от меня никакой реакции, спросила старуха.
– Накилуон, – произнесла я, чувствуя, что мне не понравится то, что будет сказано дальше. Впрочем, это уж как всегда.
– Да-да. Светлые, почти белые волосы до колен, синие глаза. И улыбка, кривая на одну сторону, – прикрыв веки, словно вспоминая, произнесла Хельват, вызвав поток холодных мурашек по спине.