Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности
Лошади несли карету по крутому подъёму к кованой стрельчатой арке с воротами, которые были распахнуты настежь. Одна кованая створка была сорвана и повисла на одной петле. От порывов ветра она уныло скрипела.
Мы въехали во внутренний двор.
Деревья и вся зелень в парке превратились в дикий непроходимый лес, и уже подступал к самому дому.
А ведь когда-то тут были живописные лужайки, скульптуры, сады, фонтан, что сейчас порос мхом и даже какое-то дерево пустило в нём корни и разрушило камень.
– Впечатляет, однако, – произнёс с сомнением в голосе, увязавшийся с нами помощник редактора – господин Эдриан Фрости.
– Упадок, тоска и мертвечина, – замогильным голосом произнёс Джайс и добавил, едва не смеясь: – А ещё гуляющий по коридорам призрак дядюшки Ловли и другие предки Элизабет, которые по ночам будут спрашивать тебя, подруга: «А сделала ли ты ремо-о-онт?!»
Я лишь фыркнула и задрала нос.
А Эмилия стукнула брата по руке и сказала:
– Лиз богата настолько, Джайс, что ты, с твоим теоретическим будущим наследством, покажешься нищим!