Флеминфир для Розы, или Дерево желаний

– Правду о чем? – раздался угрожающе-тихий голос, от которого спина вмиг покрылась мурашками. – Мистер Вайс, кто эта девушка и почему она в слезах?

Я медленно убрала руки и посмотрела на неожиданного свидетеля разговора. Дрэгс-старший, наверное, покинул бальный зал через другой выход и спустился в холл по лестнице. Мужчина стоял рядом со статуей, которой я любовалась недавно, и его взгляд не предвещал ничего хорошего.

– Не стоит беспокоиться, лорд Дрэгс, – занервничал ректор, – это Роза Миллер – конкурсантка, и расстроилась она из-за Кассандры Трезур.

– Понимаю, – мужчина поджал губы, – но тут ничего не поделаешь. Вам, мисс Миллер, придется смириться с выбором сына. Он ни секунды не сомневался, увидев голубую розу и дракона… – лорд осекся, наткнувшись на полный обиды взгляд.

– Это мой проект, – прошептала еле слышно, – Кассандра присвоила его.

– Погодите-ка, – мужчина подошел, вложил в руки белоснежный платок, на что я благодарно кивнула и принялась вытирать горькие слезы, – вы сказали, Роза? И платье, – чуть отступил, чтобы оценить наряд, – голубого цвета. Голубая роза и дракон, – повторил задумчиво, затем качнул головой, усмехнувшись, – совпадение? Странно. Пройдемте ко мне в кабинет! Хочу услышать историю от начала и до конца, – приказал ректору и направился к лестнице.