Шепот греха
Вэй Цзюн усмехнулся, вспомнив маленькую электроварку в комнате и пачки сигарет.
– Ваши родные часто навещают вас?
– У меня нет родных. Нет детей. А супруга уже давно скончалась.
– А? – Вэй Цзюн немного замедлился. – Извините.
– Нечего извиняться. – Цянькунь ухмыльнулся. – Не думаю, что я чем-то отличаюсь от других.
– И то верно, – произнес в раздумьях Вэй Цзюн. – Но вы же ощущаете одиночество?
– Только человек, который был постоянно окружен людьми, может почувствовать одиночество. – Цянькунь посмотрел на стариков во дворе; одни собрались за разговором, другие гуляли поодиночке, сложив руки за спиной. – Я уже давно живу один, поэтому привык. К тому же… – Он опустил взгляд. – Откуда им знать, что такое одиночество?
Какое-то время они молчали: Вэй Цзюн не знал, что ответить, а старик, похоже, застрял в своих мыслях, не произнося ни звука. Снова добравшись до конца дорожки, Вэй Цзюн решил повернуть на первоначальный путь. И тогда Цянькунь заговорил:
– Довези меня до выхода.
Вэй Цзюн кивнул, направляясь прямо к главному въезду в дом престарелых.