Наследница Драконьего перевала

– Молли, – шепчу я служанке, – ты послала за доктором?

Она кивает, и я ненадолго успокаиваюсь, прислушиваясь к словам Мэтью Макинтайра:

– Мои земли называются «Глейстиг», неужели вы не знаете, кто это? – неожиданно задаёт он вопрос, когда я уже настроилась на длинный рассказ.

От волнения из-за близкого разоблачения у меня зачесалась кисть руки. Катриона родилась здесь, должна знать все местные поверья, а я не знаю. Впервые слышу о фэйри, если это не моющее средство, что вряд ли.

– Милорд, леди Макхью не здешняя уроженка, – заступается за меня Молли, – милорд Грегори привёз её из Лорингии.

Молли, душечка, как появится возможность, повышу ей жалованье. Мало того, что спасла меня, так раскрыла ещё одну тайну моего безответного тела.

– Я всё время об этом забываю, – несколько разочарованный моим происхождением произносит лорд Мэтью. – Тогда расскажу, кто такие фэйри и глейстиги, и почему они заботятся о нашем роде.

Довольная тем, что избежала разоблачения, я настраиваюсь на занимательную сказку. Никто не заставит меня поверить в то, что существуют драконы и другие сказочные существа, пока сама их не увижу.