Кукла и дракон
– Договор получите в ближайшее время. К Майрин уже сегодня будет отправлена охрана.
– Но…
– Надежная, не переживайте, герр Сарто.
Мужчина прикрыл глаза. Явно пытаясь скрыть охватившее его облегчение. Но тут же открыл их снова.
– А как же Айнон?
Я усмехнулся.
– Не могу же я доверить такую драгоценность, как моя жена, кому-то постороннему? Сам пригляжу. И заметьте, абсолютно бесплатно.
5. Бабулин пирог
– Я зайду? – раздается рядом с ухом жаркий шепот.
Жилистое мужское тело наступало, заставляя меня вжиматься спиной в закрытую входную дверь. В темноте коридора сверкнули жуткие клыки.
– Может, в другой раз? Я… я… – Не побрила ноги? Опаздываю к мануальщику? Не долечила генитальный герпес? Боги, что за бред в голову лезет? – Я жду свою бабулю. Она вот-вот должна приехать и привезти мне свой фирменный лимонный пирог.
Маэл нахмурился. Его красные вампирские глаза перестали блестеть голодным, пугающим блеском. Что позволило мне, наконец-то, перевести дыхание.
– Я думал, у тебя в Лангрене никого нет, – разочарованно бросил он, отступая на шаг.