Попаданка по приказу
– Действительно. На что я рассчитывала, – тихо вздохнула она и услышала быстро приближающиеся тяжёлые шаги.
– Что вам тут нужно? – прогремел грубый мужской голос за её спиной.
Женщина резко обернулась и столкнулась нос к носу с грузным мужчиной в форме охранника. На его поясе поблёскивал фонарик и резиновая дубинка. Он хмуро кивнул и повторил свой вопрос.
– Я жена господина Харуки. Пришла забрать кое-какие вещи, пока он… Ну… – Акари опустила глаза, но почти сразу же вновь вернула взор на сторожа, – откройте дверь, я быстро управлюсь.
Мужчина хмыкнул:
– Ну уж нет, дамочка, так дело не пойдёт. Детектив Якуми строго-настрого приказал никого не пускать в эту комнату, пусть то будет хоть сам император. Пройдите в участок, переговорите с ним, если он даст вам письменное разрешение или, ещё лучше сам явится сюда вместе с вами – тогда, пожалуйста, хоть полкабинета выносите.
Акари вздохнула. Тут она уже сделать ничего не могла. Придётся всё же возвращаться ни с чем. К инспектору женщина даже не думала идти, ведь Якуми и так не пылал к ней любезностью и дружелюбием. Более того, он выглядел в их последнюю встречу так, словно сам замешан в деле и не желает его распутывать.