Хаски и его учитель Белый кот. Книга 1
– Сегодня я не добавлял масло из перца. Ты серьезно ранен, и тебе лучше пока не есть острое – будет медленно заживать. Вместо этого я сварил бульон на косточке. Вот, выпей.
Мо Жань пристально смотрел на него, не в силах отвести взгляд.
– Острое не острое – все будет вкусно, если приготовлено тобой, – с улыбкой сказал он.
– Вот болтун. – Ши Мэй улыбнулся в ответ и выловил плавающее в бульоне яйцо. – Держи подарок – всмятку. Я знаю, ты любишь.
Мо Жань рассмеялся. Пучок растрепавшихся волос на макушке встал торчком, напоминая распустившийся цветок.
– Ши Мэй.
– Что такое?
– Ничего. Просто захотелось назвать тебя по имени.
Торчащая кверху прядь качнулась туда-сюда.
– Ши Мэй.
– Снова решил просто так позвать меня? – спросил Ши Мэй, сдерживая смех.
– Угу. Я просто зову тебя по имени, и это доставляет мне радость.
Ши Мэй замер на мгновение, а потом бережно ощупал его лоб.
– Вот дурачок. У тебя что, жар?
Разразившись смехом, Мо Жань перекатился на бок и искоса взглянул на Ши Мэя сияющими глазами, такими яркими, будто в них плескались осколки звезд.