Несносные дочери леди Элизабет

– Моя семья и служанки, – пояснил Говард. – После смерти супруги дочери помогают мне с торговлей.

– Проезжайте, – разрешил начальник караула, махнув рукой. – Только будьте осторожны – на дорогах стало неспокойно. Разбойники совсем распоясались.

– Благодарю за предостережение, – степенно склонил голову капитан, и наша телега медленно покатила через ворота форта.

И только когда серые стены остались далеко позади, мы позволили себе вздохнуть с облегчением. Первое препятствие было преодолено – мы находились на территории другого королевства.

– Теперь нам держать путь в Нолвен, – произнесла я, разворачивая потертую карту на коленях. – До портового городка два дня пути.

– Значит, придется заночевать в трактире, – задумчиво протянул Говард, натягивая поводья. – В этих местах не найти укромного места для стоянки.

– Да, не стоит рисковать, – согласилась с капитаном, бросив ласковый взгляд на дочерей.

Амели и Лорен, устроившиеся на тюках в телеге, с любопытством разглядывали открывавшиеся виды. Дома в Сольтерре разительно отличались от привычной архитектуры их родного края – высокие остроконечные крыши, были покрыты красной черепицей, а наличники окон украшала затейливая резьба с морскими мотивами.