Сердца в Антарктиде
– Estar de pie! No se puede tocar! (Прим. авт.: – Стойте! Это нельзя трогать!)
Он отчаянно жестикулировал и багровел от гнева прямо на глазах. Прежде чем Винни успел выйти из мини-склада, кок подлетел к нему, грубо вытолкал его оттуда и резким пинком захлопнул дверь, а затем прижался к двери спиной, словно опасался, что Винни начнет ломиться обратно.
– Служебный помещение! Не входить! – крикнул Карлито на ломаном русском.
Винни поднял руки вверх в знак капитуляции и попятился, виновато бормоча:
– Извините, мы уже уходим!
Повернувшись к оторопевшей Снежане, он шепнул ей на ухо:
– Какой-то сумасшедший! Я хотел взять всего пару апельсинов, а он разорался как резаный!
Снежана бросила на него строгий взгляд и, обворожительно улыбаясь Карлито, проворковала:
– Извините нас! Не сердитесь, пожалуйста!
Кок сразу подобрел, а затем вдруг нырнул в склад и вынырнул оттуда с двумя апельсинами в руках.
– Пожалста! Кушать на здоров-ве! – произнес он, протягивая фрукты Снежане.
– Ну и как это понимать? – усмехнулся Винни, когда они покинули камбуз и остановились в промежутке между каютами.