Сердца в Антарктиде

– Estar de pie! No se puede tocar! (Прим. авт.: – Стойте! Это нельзя трогать!)

Он отчаянно жестикулировал и багровел от гнева прямо на глазах. Прежде чем Винни успел выйти из мини-склада, кок подлетел к нему, грубо вытолкал его оттуда и резким пинком захлопнул дверь, а затем прижался к двери спиной, словно опасался, что Винни начнет ломиться обратно.

– Служебный помещение! Не входить! – крикнул Карлито на ломаном русском.

Винни поднял руки вверх в знак капитуляции и попятился, виновато бормоча:

– Извините, мы уже уходим!

Повернувшись к оторопевшей Снежане, он шепнул ей на ухо:

– Какой-то сумасшедший! Я хотел взять всего пару апельсинов, а он разорался как резаный!

Снежана бросила на него строгий взгляд и, обворожительно улыбаясь Карлито, проворковала:

– Извините нас! Не сердитесь, пожалуйста!

Кок сразу подобрел, а затем вдруг нырнул в склад и вынырнул оттуда с двумя апельсинами в руках.

– Пожалста! Кушать на здоров-ве! – произнес он, протягивая фрукты Снежане.

– Ну и как это понимать? – усмехнулся Винни, когда они покинули камбуз и остановились в промежутке между каютами.