Феи
Клэнк и Боббл тут же взялись за работу. Клэнк схватился за ось, а Динь встала рядом с ним, чтобы скрыть отсутствие колеса. Боббл громко свистнул – и к ним подбежал мышонок, которого сразу же запрягли в повозку.
– Ха, – крикнул Боббл, запрыгивая внутрь, когда повозка, качнувшись, тронулась.
Динь взволнованно обернулась, переживая, как бы глава мастеров не решила понаблюдать за их отъездом и не заметила пропажу колеса.
Та пристально смотрела вслед удаляющейся повозке.
И добродушно смеялась.
Глава 5
Мышонок проворно увлекал повозку, нагруженную заказами, в направлении Весенней Площади. Динь сидела внутри рядом с Бобблом. Клэнк нёсся рядом, держа оставшуюся без колеса ось.
– Помедленней, Сыр! Я не успеваю! – запыхавшись, выдохнул он.
– Мышонка зовут Сыр? – удивилась Динь.
– Мы точно не знаем. Но он всегда прибегает, стоит только заговорить о сыре, – пожал плечами Боббл.
Динь услышала за спиной чей-то топот. Она обернулась в поисках источника шума, но увидела лишь покачивающуюся траву и обеспокоенное лицо Клэнка.