Преследование
– Разве вы не расслышали мои слова?
– Мы говорим о хлебе и золоте – или о новом шпионе?
Заключенный еле слышно произнес:
– С той страной меня связывает больше чем просто деловые отношения. Граф Сент-Джастский – мой кузен, и, если бы вы должным образом изучили мою родословную, вам это было бы известно.
Арестант почувствовал, как лихорадочно заметались мысли в голове Ляфлера, и продолжил:
– Сент-Джаст вращается в высших кругах Лондона. Полагаю, он будет счастлив узнать, что одному из его родственников удалось пережить разорение Лиона. Мне даже кажется, что он принял бы меня в своем доме с распростертыми объятиями.
Ляфлер по-прежнему пристально смотрел на него.
– Это – хитрая уловка, – наконец произнес якобинец. – Потом вы никогда не вернетесь во Францию!
Арестант расплылся в улыбке.
– Да, это вполне возможно, – заметил он. – Конечно, я могу и не вернуться. Или могу примкнуть к движению «бешеных», стать верным делу Свободы, подобно вам, и вернуться с такой информацией, которую по силам заполучить далеко не всякому шпиону Карно, – бесценной информацией, которая поможет нам выиграть войну.