Кровное родство

– Было разок такое дело. – Льюис отвел взгляд.

– И почему тебя допрашивали?

– Да… – Салли махнул рукой. – Квартиру в моем доме обнесли.

– И полиция тебя в связи с этим допрашивала, так?

– Ага.

– А почему конкретно тебя? – спросил Берт.

– Да почему конкретно меня? – возмутился Льюис. – Они всех жильцов допрашивали.

– То есть ты никогда не имел никакого отношения к квартирным кражам?

– Нет.

– И преступлений никогда никаких не совершал?

– Нет, – снова ответил Льюис.

– Мистер Салли, – официальным тоном произнес Карелла, – мы вынуждены вас задержать.

– Это еще почему?

– Во-первых, мы хотим взять анализ крови с рубашки, а во-вторых…

Салли резко вскочил. Отбросив правой рукой окурок, он со всей силы двинул Кареллу под дых левой рукой, отчего Стивен согнулся в три погибели. Клинг попытался схватить Льюиса, но он ловко прошмыгнул мимо Берта, сбив его с ног на мокрый асфальт. Салли наверняка бы сбежал, если б не повисший на нем техник. Салли повалился ничком, но все равно пытался ползти вперед, изо всех сил брыкаясь ногами, чтобы стряхнуть вцепившегося в них мертвой хваткой техника. Подоспевший Клинг прыгнул на спину Льюису и, заломив ему руки, надел на беглеца наручники. Салли затих, но перед этим он в последний раз дрыгнул ногой, пытаясь двинуть техника, который сидел на тротуаре и моргал, дивясь своей храбрости, – впервые в жизни он лично помог задержать преступника. Ему не терпелось поскорее вернуться домой, чтобы рассказать обо всем жене. Техник беспокоился лишь об одном – его супруга, скорее всего, ему не поверит.