Кровное родство
– Понятно, – протянул Клинг. – То есть когда вы пришли, менеджер сказал, что Бетси оставила весточку Джеймсу Донателли…
– Джимми Донателли.
– Джимми Донателли, – исправился Клинг, – и в весточке было сказано, что она заболела и потому не сможет прийти.
– Да.
– То есть менеджер вас знает по имени и фамилии, так?
– Что? – заморгал Донателли.
– Менеджер. Боулинг-клуба. «Авеню-Эль», – чеканя каждое слово, повторил Берт. – Если Бетси передавала вам через него весточку, значит, он вас знает по имени и фамилии. Он должен вас помнить.
– Видите ли… – вздохнул брюнет.
– Что-то не так, мистер Донателли? – пристально посмотрел на него Клинг.
– Видите ли, я не уверен, что он меня помнит. Все же как-никак я там был в первый раз. Понимаете?
– Угу, – покивал детектив. – Итак, что было дальше после того, как вы пришли в клуб? Вы вроде сказали, что явились туда около десяти?
– Да, где-то в десять.
– Так, и что было дальше? К вам подошел менеджер и спросил, не вы ли Джимми Донателли?
– Да, – отозвался брюнет, – именно так он и спросил.