Уэллс. Горький ветер

Он увидел, что я проснулся, подпрыгнул на месте и сообщил:

– Профессор и господин Уэллс ожидают вас в гостиной. Время заняться работой.

Дворецкий исчез, а я еще несколько минут пытался сообразить, не привиделся ли он мне спросонья.

Наскоро приведя себя в порядок, я оделся и спустился в гостиную, где застал Гэрберта и профессора за чашечками кофе и утренними сигарами. Перед ними по дорогому персидскому ковру с наглым видом прогуливалась Миледи, наша дымчатая кошка, которая каким-то неведомым образом последовала за нами, с собой мы ее не брали, а добраться своим ходом она никак не могла. Оставалось только предположить, что ей, как и остальным ее собратьям, известны тайные ходы между мирами, сокращающие расстояние до дверного проема. Судя по загадочному виду Уэллса, он думал о том же.

– Раз мы все в сборе, предлагаю перейти к цели вашего приезда. Хурлядь, как же давно я ждал момента, когда смогу утереть тебе нос, – профессор Моро допил кофе, поставил чашку на журнальный столик и встал.

– Может, все-таки объяснишь, что ты собираешься делать? – спросил Уэллс, также поднимаясь.