Аладдин

– М-м-м, – промычал принц Андерс, заикаясь и не зная, как быть дальше. Взгляд его упал на Раджу, стоявшего рядом с девушкой. – Кто это? Нет, не говорите… это полосатый кот, – сказал он. Выпятив грудь и изображая из себя неотразимого знатока животных, он хитро улыбнулся. – Коты меня любят. Привет, киса… – он наклонился погладить Раджу. Тигр издал низкое, глубокое и однозначно недружелюбное рычание.

Принц отпрянул, рассыпав стоявшую подле корзину с фруктами. Крупные жёлтые дыни полетели на пол, некоторые раскололись, обнажив нежную мякоть и усеяв всё вокруг семечками. Принц Андерс смутился и резко бросил что-то слуге. Тот нагнулся и принялся убирать беспорядок. Жасмин наблюдала, одновременно забавляясь и раздражаясь.

– Я слышал, вы привезли некие диковины с вашей родины, – произнёс султан, отчаянно пытаясь вернуть ситуацию в управляемое русло.

Его слова, похоже, возымели действие. Взмахнув длинным плащом, принц Андерс повёл собравшихся на балкон. Глаза Жасмин сузились, когда она увидела «подарок», который вельможа привёз её отцу. Вокруг пушки, сверкавшей на солнце своими чёрными боками, собрались слуги.