Аладдин

Достигнув наконец конца зала, Жасмин подошла к отцу и поцеловала его в щёку. Потом повернулась в сторону гостя.

– Принц Андерс, – молвил султан, – это моя дочь, принцесса Жасмин.

Склонив голову, та неохотно протянула руку, чтобы вельможа, как заведено, смог приложиться к ней губами. Вместо этого он приблизил к ней своё лицо.

– Пожалуй, пришло время поцелуев, – легкомысленно заявил он.

Девушка отшатнулась, делая шаг назад, и в тот же миг Далиа и Раджа одновременно сделали шаг вперёд, готовые защитить свою госпожу. Принц ретировался с довольно визгливым смешком, осознав, что, видимо, повёл себя слишком дерзко.

– Может быть, завтра. Почему никто не рассказал мне о вашей ослепительной красоте?

– Забавно, но о вашей тоже не упоминали, – ответила принцесса. Резкие слова сами собой слетели с губ. Она невольно сравнила самодовольного принца с его кожей сероватого оттенка и безжизненными соломенными волосами с молодым человеком, которого повстречала на рынке. Девушка живо представила его густую чёрную шевелюру, непринуждённое очарование… Вспомнив о браслете матери, она едва заметно покачала головой и вновь сосредоточилась на происходящем.