Химера по вызову. Дилогия

– Я знал, что с тобой легко не получится. Ну что ж. На то я и мужчина, чтобы защищать свою женщину… Всегда и везде…

И вот тут в меня словно током ударило. Свою? Да о чем это он? Я уже собиралась обрушить на Риса всю силу женского гнева, истинно феминистского возмущения. Но машина остановилась неподалеку от полупрозрачного дома. Он будто проявлялся и исчезал, как мираж в жаркий полдень в пустыне. Я поняла, что опоздала с возражениями. Мы прибыли на место, и сейчас не время для личных разборок.

Опять! Черт побери! Опять!

Опасность рядом, непредсказуемая магия в шаговой доступности, а еще руководители спецслужб и неведомые существа, которые здесь чисто ради интереса. Денежного, магического, политического… А может, и вовсе – приехали из чистого любопытства. Выслушают и улетят на другой конец Земли, предоставив нам самим справляться с неприятностями…

Рис вышел, подал мне руку, и я оперлась о крепкую мужскую ладонь. Лельдис неуловимо изменился. Из расслабленного, возбужденного хищника он превратился в затаившегося охотника. Все мышцы натянуты, готовы к бою, во взгляде – непоколебимая решимость, пальцы тверже стали.