Броманс. Книжный клуб спешит на помощь
– Как что?
– А? – Ноа заморгал, приходя в себя. – А, точно! Говорю, как вкусно пахнет.
– Я немного переусердствовала с готовкой, – пожала она плечами.
– Нисколько не удивлен.
Алексис жила в постоянном страхе, что ее гости не наедятся. Ноа всегда уходил от нее с гостинцами, которые потом еще пару дней доедал. Однако он подозревал, что сегодня особый случай – сегодня ей наверняка хотелось с помощью готовки отвлечься от тревожных мыслей. Ему слишком хорошо знакома эта потребность.
Вдруг пронзительно зазвенел таймер, и Ноа подпрыгнул.
– Фаршированные грибы для Зоуи, – объяснила Алексис и вытащила из духовки блюдо в фольге. Затем достала из шкафчика другое.
– Еще я сделала картофельную запеканку с сыром для твоей мамы, а для тебя… – торжественно произнесла она и сняла полусферическую крышку с подноса. – Морковный торт со сливочным сыром!
Его любимый торт! Спазм в груди перекинулся на горло.
– С днем рождения, – с застенчивой улыбкой сказала она.
– Выглядит… аппетитно, – хрипло выдавил Ноа.
Алексис на мгновение задержала на нем взгляд и передернула плечом.