Броманс. Книжный клуб спешит на помощь
– Кэнди говорит, она сделала ДНК-тест на выявление родословной три года назад и таким образом узнала про меня.
В глазах Джессики засверкали молнии.
– Серьезно? И она пришла только сейчас, когда ему понадобилась почка? Ведь ты не дойная корова!
Алексис вздрогнула.
– Прости, – тут же смягчилась подруга. – Перегнула палку.
– Ну, не так уж ты ошибаешься.
Джессика прикусила губу, явно борясь с желанием задать еще вопрос. Наконец решительно выдохнув, она спросила:
– А если ты не подойдешь для пересадки, что тогда?
– Не знаю.
– А Ноа что думает обо всей этой истории?
Алексис вспыхнула, и подруга с любопытством склонила голову.
– Теперь поговорим о его ночевке?
– Я вчера была ужасно подавлена, и он не хотел оставлять меня одну. – Она отошла за новым подносом выпечки. – Ничего такого.
– Тогда почему ты краснеешь?
– Не краснею я.
– То есть он просто переночевал, а утром уехал, и больше ничего не произошло?
«Не забывай порой заботиться и о себе», – вновь прозвучали в голове ласковые слова, а место его прикосновения приятно закололо.