Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки. Седьмой и восьмой романы цикла о приключениях Гаррета
Ухмыляющийся дурень осклабился еще шире:
– Почти все подорвались, Гаррет. Похоже, вся палата.
– Как же это получилось?
Когда я уходил из больницы, мне показалось, что персонал начинает овладевать ситуацией.
– Некоторые ребята, из тех, что переоделись в униформу, отдышавшись, вернулись врезать надзирателям, а многие из оставшихся в палате дрались, как берсерки.
– Нам повезло, что они не психанули раньше.
Однако теперь все эти психи оказались на свободе. Я вновь попытался обойти их, но рослый друг все время ухитрялся вставать на моем пути.
Я обратил внимание, что им было известно мое имя, хотя я и не думал представляться.
– Как же вы, ребята, попали сюда?
Сюда – то есть на Макунадо-стрит, всего в двух кварталах от моего дома. Такое чудовищное совпадение может происходить лишь каждый третий високосный год. А нынешний год, насколько я помнил, был самым обыкновенным.
Физиономия верзилы залилась краской, и он признался:
– Шныряя по больнице в поисках выхода, мы слышали ваш разговор с доктором Чэс. С тех пор мы бродим по улице и не знаем, куда идти и что делать. Я спрашивал Айви, но он ничего не смог предложить.