Их новенькая. Том 1
– О, нет, Никлаус, Аня моя сестра, не дочь, – весело подмечает Вики.
Ник наконец отрывает от меня взгляд своих тёмных глаз и в удивлении смотрит на мою сестру:
– Да? И вы забрали её с собой? Сюда? Зачем?
Я снова усмехаюсь. Зачем. Звучало, как: нафига вы её притащили за собой? Вот вам и истинное положение дел.
Ник по моей усмешке понимает свою оплошность и спешит исправиться:
– Я к тому, неужели ваши родители так просто отпустили младшую дочь в другую страну?
– Видишь ли…
– Они мертвы, – говорю я сухо.
Я чувствую на себе взгляд сестры, и легко догадываюсь, что в нём горят недоверие и жалость. Взгляд Ника я тоже чувствую, но смотреть на него в ответ не собираюсь, вперив пустой взгляд в такую же пустую тарелку. И вообще, не пора ли приступить к еде? Которой тут великое множество?
О чём я и сообщаю вслух.
– Верно, – улыбается Роберт, первым протягивая руку к блюду с салатом из моллюсков. – Итак, Ник, расскажи, как прошёл ваш тур по Европе?
Рассказ Ника я слушаю в пол уха, то и дело чувствуя на себе его заинтригованный взгляд. Да, он не многословен, и в основном без особого желания отвечает на наводящие вопросы своего отца или моей сестры, но в целом, беседа складывается. Звенят приборы, количество еды заметно уменьшается, вино в бокалах Роберта и Вики тоже. И в какой-то момент я ловлю Ника на том, что он облизывает губы и сглатывает, когда его отец по новой наполняет свой и бокал жены насыщенно-красной жидкостью. Он замечает. И награждает меня таким убийственным взглядом, что по моей коже вновь ползут острые мурашки. И знаете, меня начинает нервировать реакция моего организма на такие вот его взгляды.