Дорогая Джозефина

– Вы слишком щедры. – Элиас улыбнулся под своим саваном. Их разговор нарушал этикет. Без общего приятеля, который бы их представил друг другу, незнакомцы должны были оставаться незнакомцами. По крайней мере, таково было правило, которому учили Элиаса. Он научился держаться на расстоянии от всех людей, не входящих в круг его знакомых.

– Или, возможно, глупа. Мой отец говорит, что я слишком много болтаю. Он клянется, что я могу подружиться с камнем. – Девушка сделала реверанс и подняла маску. – Наслаждайтесь вечеринкой, мистер Сумчатая голова. Я советую вам держаться подальше от таких мужчин, как… Мистер Дарлинг вон там. Он втянет вас в кучу неприятностей.

Элиас фыркнул:

– Это мой двоюродный брат.

– Правда? О боже! – Девушка заправила каштаново-коричневый локон за ухо. – Я покину вас, пока не опозорилась еще больше. – Ее розовые духи приятно коснулись ноздрей Элиаса, когда она провальсировала вокруг костра.

– Мне нравится, когда люди общаются без барьеров, – сказал он ей вслед. – Очень нравится.