Кодекс

– Барнаби и Фентон. Вам не кажется странным, что они погибли сразу после того, как были вызваны расследовать так называемую кражу в доме вашего отца? Мне не нравится, что эти события произошли так близко по времени.

– Простое совпадение, – покачал головой Том.

– Что-то в этом совпадении вызывает подозрения.

– Сэлли, я знаю Ски-Бейсин-роуд. Поворот Монахинь – дьявольская штучка. Не они первые, кого он угробил.

– А что они там делали – на Ски-Бейсин-роуд? Ведь лыжный сезон уже закончился?

– Если это вас так волнует, позвоните офицеру Эрнандесу. Он все объяснит.

– Так я и сделаю. – Сэлли достала из сумочки сотовый телефон и набрала номер.

Том слушал, как ее переадресовывали от одного дежурного к другому, пока наконец не ответил Эрнандес.

– Говорит Сэлли Колорадо, – произнесла она в трубку. – Вы меня помните?

Последовала пауза.

– Я хотела задать вопрос по поводу смерти Барнаби и Фентона.

Снова пауза.

– Почему они поехали на лыжную трассу, ведь сезон уже кончился?

Долгое-долгое ожидание. Том поймал себя на том, что старается прислушиваться, хотя это было совершенно бесполезно.