Кодекс

А голова у него была отменно страшная – узкая, угловатая, лицо с тяжелыми надбровными дугами и глубоко посаженными глазами; из вывороченных ноздрей огромного носа вылезали пучки черных волос; подбородок был срезан, во рту желтели кривые зубы. Несмотря на английское имя, его кожа отливала оливковым оттенком. Фентон был по происхождению испанцем из города Тручас, что по пути к горам Сангре-де-Кристо. Сержант имел устрашающую внешность, хотя был добрейшим на свете человеком.

– Около шести месяцев.

– И зачем он вас пригласил? Раздать всем сестрам по серьгам? – Фентон, когда хотел, умел вести себя отвратительно. Но такая манера давала свои результаты.

– Что ж, это можно сформулировать и таким милым образом, – холодно отозвался Филипп. – Вполне возможно.

– Скажите, Филипп, – мягко вмешался лейтенант, – обладая такой коллекцией, ваш отец не пытался сделать распоряжение оставить ее музею?

– Максвелл Бродбент терпеть не мог музеи.

– Почему?

– Потому что музеи критиковали его за нетрадиционное коллекционирование.