Корейский вариант: Корейский вариант. Время сурка. Сеятель. Цикл «Вечный» в одном томе

Тут прибежал взводный из штаба, выдал мне и пилоту из первого звена листы бумаги, велел написать рапорты по вылету и, доложившись капитану, увёл его с собой, а мы остались ждать. Я у него уточнял, машину за севшими на вынужденную уже отправили, эвакуируют вместе с самолётом. Вздохнув, достал из планшета огрызок карандаша – а у меня планшет был, тот самый, добытый ещё в гидроплане, тот, что со штурмана транспортника снял, я нашему полковому особисту со всем содержимым отдал – и, устроившись на крыле как столе, стал писать рапорт. Строки быстро и привычно ложились на сероватую бумагу, а рядом стоял пилот из первого звена, младший лейтенант, между прочим, ждал, когда карандаш освободится.

Лю, заметив затруднения пилота, дал ему свой карандаш, достав из нагрудного кармана, так что тот стал писать свой рапорт рядом. Закончил я быстро, так что когда подошли командиры, протянул его Коту, который убрал их в свой планшет и сообщил, что наша очередь в столовой третья, а это через час, пока можно отдыхать. Было скучно, а у меня в планшете имелись чистые листы бумаги, так что, устроившись в тени и бросив рядом шлемофон, почему-то все лётчики и стрелки за редким исключением из командиров носили шлемофоны, несмотря на жару, то ли гордясь этим, то ли причисляя себя к так называемой элите. Подумав, я отнёс его и повесил на штурвал в своей машине и, вернувшись к крылу, стал описывать замечания по налёту и штурмовке Инчхона. Тут не столько показать, что я видел и что осознал, хотя это тоже присутствовало, а больше проанализировать вылет, найти слабые и сильные стороны. Между прочим, помогает. Да, тут указаны ошибки как в планировании, так и в самом налёте, но на ошибках учатся, что я тоже отметил, боевой опыт – дело наживное.