Корейский вариант: Корейский вариант. Время сурка. Сеятель. Цикл «Вечный» в одном томе

Тут меня и нашёл лейтенант, подкрался со спины, из-за шума работ с крылом и не заметил его, так что даже вздрогнул, когда вдруг возникла чужая рука со спины и взяла пару листов с уже написанным анализом и разбором ошибок, а я заканчивал на третьем листе, и стал читать. Лейтенант-то у меня корейцем был, корейский знал. Быстро пробежавшись по первым строкам глазами, тот забрал и третий лист, я его как раз закончил, и, убирая в свой планшет, сообщил:

– Обед готов, идём.

Вздохнув, я убрал оставшиеся пару чистых листов в планшет и, сунув следом карандаш – трижды его подтачивал перочинным ножиком, пока писал, – закинул сидор в кабину своего аппарата, прихватив только флягу, воды хочу набрать, заспешил следом за лейтенантом, который ушёл уже далеко. В сторону столовой редкими группами потянулись лётчики и стрелки нашей группы. Догнав командира, к нам и остальные присоединились, мы заняли места на лавках за длинными столами под навесом, тарелки уже стояли, и разносчик разлил суп с лапшой, я в нём нашёл и кусочки рыбы и мяса. Нам давали по две порции с лепёшками, потому как второго не будет, закончилось. Поели нормально, даже чай был, кипяток. Разносчик по моей просьбе сбегал к бочке с питьевой водой и вернулся с полной флягой. У меня она была японской, а ту, что на гидроплане нашёл, сунул в вещмешок, что отдал Ван, пригодится. Прицепив флягу на ремень, после обеда направился обратно к стоянке. Пока нам ещё не выделили место для отдыха, поэтому будем находиться там. А вообще нам пока планировали поставить палатки, как подвезут их, да и то на одну ночь, завтра, скорее всего, перебазируемся на бывший военный аэродром южан. Слышал это во время обеда, слух такой среди лётчиков ходил да кухонной прислуги.