Корейский вариант: Корейский вариант. Время сурка. Сеятель. Цикл «Вечный» в одном томе
Тут самолёт начал снижаться, мы, оказывается, прилетели, и сорока минут не пришло, а после разворота и недолгого скольжения по воде подошли к берегу. Тут лётчик сделал интересный финт, что меня позабавил. Он просто скинул якорь, привязав верёвку к рукоятке люка. А сам подозвал лодку, ну и нас за небольшую плату доставили на берег. Одеты мы были под японцев, на руках имели документы жителей острова Агуни, на брата и сестру, старый контрабандист помог, выправил. Ну, что ж, мы на месте, и где тут бабушка проживает? Будем искать. Пусть уж стемнело, но найдём.
Анна тут не помощник, местного языка не знала, так что, попросив лодочника помочь, пояснил ему, кто нам нужен, и узнал маршрут до нужной усадьбы. Она находилась на окраине деревни, и мы направились туда. Действительно, центральная улица вывела нас на окраину, где горели окна довольно солидного особняка. На стук выглянула прислуга, она и провела в дом. Нас уже ждали. Убедившись, что Анна попала в те руки, которые нужны, прабабка дождалась, я уточнил, где можно переночевать, и меня отвели в отдельное строение, для слуг. Будем ждать.