Блик
Я отвожу взгляд в сторону.
– Меня ударили.
– Хм. Когда говорите или жуете, больно?
– Нет.
– Хорошо. – Карие глаза смотрят на мою опухшую губу, хотя я чувствую, что рана там уже затягивается.
– А здесь болит? Вам не выбили зуб?
– К счастью, нет.
– Ладно, ладно, ладно, – произносит он. – Есть ли еще у вас раны?
Я мнусь.
– Я упала на камень. Думаю, ударилась плечом, но не могу посмотреть, чтобы узнать наверняка.
Ходжат что-то бурчит себе под нос и подходит ко мне сбоку, но я мешкаю.
– Э-э-э, только взгляните. Не трогайте.
Он замирает, но кивает и остается на месте. Не сводя с него взгляда, я опускаю воротник рубашки и обнажаю плечо. Он наклоняется поближе, но, хвала богам, не порывается прикоснуться.
– Да, здесь небольшая рана. У меня тут кое-что есть.
Он подходит к своей сумке и, порывшись в ней, извлекает какой-то раствор. Я, смущенно переминаясь, смотрю, как он переворачивает стеклянный флакон, смачивая уголок салфетки, берет еще одну склянку и возвращается ко мне.
Ходжат протягивает руку, чтобы приложить салфетку к моей коже, но я непроизвольно отпрыгиваю. Выпучив глаза, он замирает.