Мой напарник – альфа

– Мне не кажется, что это как-то связано с общей картиной дела о пропавших, – проговорил Хантер, помедлив. – Частный случай. В этом квартале и убить могли, Тейлору повезло. Есть адрес? Ехать к Итану?

– И что ты сделаешь, если найдешь, прокатишь его до участка с ветерком? Отправлю Андерсона и Мартинеса. Ты мне нужен в кабинете. Будем пробивать Итана по пальчикам и искать зацепки. К тому же, кто мне будет делать кофе?

Лео, подойдя к «Харлею», сначала собирался сесть за руль и показать этому возрастному щенку из столичного отдела, как обращаться с таким зверем, но потом передумал – за рулем мотоциклов он бывал часто, а вот на пассажирском сиденье никогда.

– Ну? – бросая альфе шлем, поднял бровь Лео. – Я не на машине. Подбросишь, Харрис?

– Надо же, какая честь! – протянул тот, садясь вперед и заводя мотор. – Тогда держись крепче, я резко торможу. Когда торможу.

Лео держался за сиденье, касаясь его только коленями, но на одном из поворотов все равно схватился за пояс, и ладонь, наткнувшись на край футболки, сместилась ниже и намертво прилипла к животу. От ощущения горячей кожи под ней в голове все смешалось, как от вчерашнего шампанского, Лео повернул голову, втягивая носом воздух и с удивлением обнаружил, что Хантер ничем не пахнет. Либо его запах настолько слабый, что легко перебивался парфюмом, и это было настолько непривычно, что он так и не смог найти определение своему состоянию. Привыкший, как и все омеги, как и все альфы, во многом полагаться на представление о человеке, ориентируясь по его природному запаху, он сейчас был как слепой, а Хантер – как статуя, которую он не может видеть, только трогать.