Мой напарник – альфа

– Ты не пахнешь, – сказал Лео, когда они остановились на светофоре.

– Пахну, – судя по голосу, Хантер улыбался. – Просто слабо. Чувствуется только на чистой коже, после душа. Хочешь убедиться?

– Пошел к черту.

Андерсон, выходящий из участка в момент, когда «Харлей» заехал на парковку, замер с папкой бумаг, а потом снял очки и принялся их протирать, продолжая пялиться.

– Андерсон, зайди в кабинет, для тебя есть задание, – бросил Лео, проходя мимо. – Посплетничать, сержант, успеешь и потом.


*Полицейские в США могут выполнять несколько функций одновременно. Если в России выписать штраф за проезд на красный сигнал светофора имеет право только сотрудник ДПС, то в Америке это может сделать кто угодно. То же самое касается и других правонарушений.

Глава 7

Получивший задание Андерсон вернулся через три часа из сорок седьмого вместе с Мартинесом и торчком, который вел себя расхлябанно до момента, пока Лео, подвинув стул, не сел к нему лицом и не оперся локтями о спинку, расставив ноги. Перед Хантером, перебирающим на столе предметы, минутой назад лежавшие в карманах дерганного молодого альфы, оказалась его задница с врезавшейся между булок стрелкой брюк. Хантер вздохнул и перевел внимание на мелочь: жевательные пастилки, ключи, крышка от газировки, пачка сигарет и зажигалка, жетоны метро, презерватив. Распечатав последний, Хантер переглянулся с Андерсоном и поднес резинку ко рту.