Нэнси Дрю. Дело на реке
Бесс легонько постучала по одному из датчиков. Я заглянула ей за плечо. Он был заполнен разными дисками и цифрами, а верхняя часть была помечена красным и крупной надписью «ОПАСНО».
– Что будет, если клапан откажет? – спросила Бесс.
– Такого не бывает, – поспешно заверил её Кэб и похлопал по плечу. – Не переживай, мы регулярно всё проверяем.
Мне было приятно это услышать, а вот Бесс явно не успокоило. Я видела, что ей хочется более подробных объяснений, но Кэб уже показывал нам трубы, которые передавали топливо в нагревательные устройства над бойлерами.
– Давление очень важно не поднимать выше отметки в двести, – объяснял он.
– Горячий пар двигает пистоны при этих палочках, которые в свою очередь соединены с гребным валом … – продолжила за него Бесс, и Кэб присвистнул.
– О, блондиночка, да ты и впрямь хороша!
Бесс поморщилась от подобного обращения, но ничего не сказала.
– Это не «палочки», а рулевые сошки, – добавил Дилан, явно довольный тем, что хоть что‐то знает лучше неё.
Кэба это не впечатлило. Он легонько толкнул парня и сказал: