Перси Джексон и лабиринт смерти
– Тебя как звать, салага?
– Салага?
– Ну, новенький.
– А-а… Перси.
Девчонки переглянулись.
– Ах, Перси Джексон! – сказала блондинка. – Мы тебя ждали.
По спине пробежал неприятный холодок. «Ой-ей!» Девчонки перегородили вход и улыбались не очень-то дружелюбно. Рука сама собой потянулась к карману, где я держу свою боевую шариковую ручку, Анаклузмос.
Но тут из здания послышался другой голос.
– Перси! – звал меня Пол Блофис, откуда-то из коридора. Я еще никогда не был так рад его слышать.
Чирлидерши подались назад. Я так торопился их миновать, что наткнулся коленкой на бедро Келли.
Бам-м!
Нога издала гулкий, металлический звук – как будто на флагшток налетел.
– Ай! – воскликнула она. – Осторожней, ты, салага!
Я опустил глаза: нога как нога, ничего особенного. Я слишком распсиховался, чтобы задавать вопросы. Я шмыгнул в коридор. Чирлидерши расхохотались у меня за спиной.
– Ах, вот ты где! – сказал Пол. – Добро пожаловать в школу Гуд!
– Привет, Пол… то есть мистер Блофис.
Я оглянулся – но странные девчонки исчезли.