Шелкопряд
Когда Страйк не бросился следом, светские манеры клиента дали трещину.
– Думаю, в армии вы не позволяли себе таких беспардонных опозданий, мистер Страйк. Извольте пройти сюда.
Страйк будто не расслышал.
– Что вас ко мне привело, миссис Куайн? – спросил он женщину в потертом пальто, сидевшую на диване.
– Понимаете, это насчет мужа моего…
– Мистер Страйк, у меня через час важная встреча, – повысил голос Уильям Бейкер.
– …ваша помощница говорит, у вас время расписано, но я могу и обождать.
– Страйк! – рявкнул Уильям Бейкер, как будто дал собаке команду «к ноге».
– Робин, – прохрипел обессилевший Страйк, решив положить этому конец, – выпиши мистеру Бейкеру счет и отдай ему досье; в нем самые последние сведения.
– Что?! – вскричал Уильям Бейкер, вновь появляясь в приемной.
– Он вам отказывает, – с удовлетворением пояснила Леонора Куайн.
– Но вы не закончили работу, – обратился Бейкер к Страйку. – Вы же сами говорили, что будут еще…
– Работу закончит для вас кто-нибудь другой. Кто не брезгует мараться со всякими слизняками.