Долгий солнечный день

– Куда Саб запропастился? – вдруг сообразила Эри. Оказывается, они увлеклись газетами, и не заметили, что он ушел.

– Черт его знает, – пожал плечами Лин. – И кассирши тоже нет. Ладно, подождем, куда ему деваться.

Вернулся Саб минут через десять, с подносом, на котором стояли четыре стакана с чаем, и в сопровождении кассирши. Та жестом фокусницы вытащила из кармана передника какой-то сверток, и передала Сабу.

– Вы покушайте, – елейным голосом произнесла она. – Это всё какое-то время займет, как вы понимаете. А потом потихоньку с задней двери подойдите. Четыре раза стукните, и я выйду.

– И что это всё значит? – недоуменно спросил Пятый, когда кассирша удалилась.

– Сейчас расскажу, – Саб хмыкнул. – Очень интересная картинка вырисовывается.

Чай, принесенный Сабом, оказался не в пример лучше, чем тот, что наливали из общего чайника – на всякий случай Саб проверил его анализатором, видимо, что-то подозревал. Но зря, это был обычный чай, просто не такой, какой подавали посетителям, а заваренный по всем правилам местной чайной науки: крепкий, свежий, и с сахаром.