Долгий солнечный день
– А надпись ты прочла?
– Нет, – Эри нахмурилась. – И что там написано?
– Что он просветитель и гуманист, – пояснил Лин. – Прости, но там, где мы такие памятники видели, гуманистом он ни разу не был. Да и быть не мог. Там про него анекдоты такие ходили… впрочем, тут лучше не надо, наверное. Потом расскажу.
– Правильное решение, – похвалил Саб. – Не трепли языком в общественных местах.
* * *За списком пошли после ещё четырех стаканов чая, которые снова принес Саб. Все понимали, что дальше тут сидеть не стоит, но… кафе почему-то казалось очень уютным, да и чай, который им заварила кассирша, был действительно вкусным.
– Нам просто пока некуда идти, – догадалась Эри. – Вот мы и сидим тут, как приклеенные. Но ничего, вот найдем что-то, и тогда…
– Шилд, лезь в корзину, – приказал Саб. – Всё, берем вещи, и пошли.
У задней двери постучали, как было велено, и вскоре на стук вышла кассирша, которая держала в руках тетрадный листочек, исписанный убористым аккуратным подчерком.
– Вот, держите, Сереженька, – она протянула листок Сабу. – Десять вариантов вам нателефонила, все по югу, как вы просили.