Мандарины – не главное. Рассказы к Новому году и Рождеству. 7-е издание
– Послушайте, Стас, а не могли бы вы забрать Ульриха обратно? Видите ли, мой дворецкий из загородного поместья уехал на все праздники. А без него, как вы понимаете, перевезти жирафа я не могу.
– Понимаю, – сказал незнакомый собеседник. И за этим «понимаю» вполне ясно чувствовалось восхищение ее выдумкой о поместье.
Снова что-то зашуршало в трубке, но в этот раз ей показалось, будто это рокот прибоя. На мгновение привиделось плеснувшее у ног море. В лицо дохнуло теплым влажным бризом. Она зажмурилась, стараясь удержать иллюзию.
– Анастасия Сергеевна, – после долгой паузы сказал он, словно почувствовав ее настроение и деликатно не торопя. – Для просчета мне нужен конечный пункт доставки.
Она со вздохом отпустила эфемерное море, возвращаясь в зимнюю промозглость.
– Отвезите его бывшему хозяину.
– Сожалею. Это невозможно, – скорбь окрасила его голос.
– Почему? – с вызовом спросила она, готовая смести любые возражения.
– Видите ли, – скорбь загустела, наполняясь благородным резонансом, – дарение Ульриха было последней волей усопшего.