Танец змей
– Мне лишь сообщали, что у нее все хорошо… – снова заговорил доктор. – То бишь перемен в ее состоянии не было… – он кашлянул, – ни к лучшему, ни к худшему.
– Снадобье, которое я послал вам прошлым летом… – начал было Макгрей.
Клоустон сглотнул.
– Чудотворная вода? Ра… разумеется, никакого эффекта от нее не было.
Макгрей явно хотел продолжить расспросы, но тут вмешался я:
– О, умоляю, давайте, ради всего святого, уже прочтем эту треклятую записку!
С этими словами я поднял бумажку и быстро ее развернул. Тот же почерк, совсем другое сообщение:
Маргаритки едут за Фиалкой. Увезите ее в безопасное место, пока не поздно.
Затрудняюсь сказать, как долго мы, потрясенные, стояли там, уставившись на эти строки. Вероятно, несколько минут.
Макгрей, разумеется, ожил первым.
– Надо ехать к ней! Сейчас же!
Он уже развернулся в сторону выхода, но я сумел преградить ему путь.
– Постой, постой же! Мы понятия не имеем, кто это прислал. Возможно, это западня – наживка, чтобы ты привел ведьм прямиком к сестре.