Мимикрия: Ирбис
– Никогда не слышал про такого зверя, – нахмурился Друал.
– Это не важно, главное перевести надписи по периметру решетки. Вон там, видите… – Дайнагон указал на вырезанные в потемневшей древесине письмена.
Гость осторожно приблизился к клетке и нагнулся. Некоторое время он внимательно вчитывался и молчал.
Затем попросил письменные принадлежности и стал что-то писать. Марон с жадностью вглядывался в неразборчивый почерк гостя и ничего не мог понять.
– Что там? – нетерпеливо спросил он.
– Я выписываю все, чтобы понять смысл, – не отрываясь от перевода, ответил Друал.
Прошло десять невероятно долгих минут, и гость перестал записывать. Стоя у клетки, он уставился в записи и что-то бормотал.
– Так что там написано? – сгорая от нетерпения, спросил Марон.
– Это похоже на язык Жози, только немного искаженный. Какое-то странное наречие… Думаю, эти надписи сделал один из жителей Престига, – задумчиво проговорил Друал, – Я бываю там достаточно часто, и жители окраин часто пишут на Жози.
И тут произошло нечто удивительное. Ирбис сорвался с места и, вскочив на лапы, оглушительно зарычал на гостя. Друал от неожиданности вскрикнул и упал на спину, больно ударившись локтями о мраморный пол зала. Не чувствуя боли от пережитого шока, мужчина начал отползать от клетки подальше. Ирбис всем весом прыгнул на решетку и чуть не опрокинул ящик.