Мимикрия: Ирбис

– Никогда не слышал про такого зверя, – нахмурился Друал.

– Это не важно, главное перевести надписи по периметру решетки. Вон там, видите… – Дайнагон указал на вырезанные в потемневшей древесине письмена.

Гость осторожно приблизился к клетке и нагнулся. Некоторое время он внимательно вчитывался и молчал.

Затем попросил письменные принадлежности и стал что-то писать. Марон с жадностью вглядывался в неразборчивый почерк гостя и ничего не мог понять.

– Что там? – нетерпеливо спросил он.

– Я выписываю все, чтобы понять смысл, – не отрываясь от перевода, ответил Друал.

Прошло десять невероятно долгих минут, и гость перестал записывать. Стоя у клетки, он уставился в записи и что-то бормотал.

– Так что там написано? – сгорая от нетерпения, спросил Марон.

– Это похоже на язык Жози, только немного искаженный. Какое-то странное наречие… Думаю, эти надписи сделал один из жителей Престига, – задумчиво проговорил Друал, – Я бываю там достаточно часто, и жители окраин часто пишут на Жози.

И тут произошло нечто удивительное. Ирбис сорвался с места и, вскочив на лапы, оглушительно зарычал на гостя. Друал от неожиданности вскрикнул и упал на спину, больно ударившись локтями о мраморный пол зала. Не чувствуя боли от пережитого шока, мужчина начал отползать от клетки подальше. Ирбис всем весом прыгнул на решетку и чуть не опрокинул ящик.