Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Сборник
– Но я видел, как женщина в серебристом платье сделала движение рукой, словно что-то бросала. Что-то было у нее в руке. И она точно сделала такое движение, – упрямо повторил Кастер.
– Берт, ты ничего подобного не видел! Ты даже на нее не смотрел. Ты смотрел на меня. Ты меня обнимал и…
Она запнулась и захихикала.
– Ну, я же мог видеть ее уголком глаза, правда? – угрюмо спросил Кастер.
Мэрилин Смит улыбнулась Перри Мейсону.
– Я первая увидела пистолет, – сказала она. – Я его увидела в тот момент, когда он летел над палубным ограждением. Я схватила Берта за руку и прошептала: «Смотри!» И вот тогда уже и он его увидел – в первый раз. Понимаете, из какого-то иллюминатора струился свет, а пистолет, падая, попал в полосу света.
– Вы стояли примерно посередине корабля, у этого борта? – уточнил Мейсон.
– Да.
– Тогда, возможно, вы видели, как пистолет попал в полосу света, падающего из этого иллюминатора?
– Ну, может, и так… Вероятно, из этого иллюминатора. Здесь яркое освещение, и свет падает в форме конуса. В тумане можно рассмотреть такую полосу света.