Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Сборник
– Это вопрос или утверждение? – уточнил Мейсон.
– Утверждение.
– Спасибо за информацию, – поблагодарил Мейсон, зевая. – Вы по этому поводу пришли?
– Нет.
– Так что вы хотели со мной обсудить?
– Эти долговые расписки.
– И что с ними?
Дункан положил ногу на ногу и заговорил:
– Послушайте, Мейсон, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Мне понравилось, как вы вчера вели игру. Когда мы с Сэмом стали вчера вспоминать все, что вы говорили, то поняли, что нам вас никак не прищучить. Вы ни разу не сказали, что человек с вами – Фрэнк Оксман. Вы велели ему попробовать обналичить чек, а после этого по большей части говорил один Сэм. Сам все выложил, вы ничего не утверждали. Потом мы решили, что у нас, возможно, что-то получится с чеком. Сэм помнил название банка. Мы провели небольшое расследование и поняли, что вы и тут подстраховались. Если бы нам удалось найти хоть какое-то слабое место в вашей схеме, мы бы вам спуску на дали. Но мы ничего не нашли. Это была чистая работа.
– И вы заглянули, чтобы сообщить мне об этом? – спросил Мейсон.