Танго смерти-2. В Буэнос-Айресе
…
– Я тот, кто вытащил племянника дона Хосе из Одессы. Слыхали?
Берштейн недолго размышлял.
– Оставайтесь здесь, – сказал он охранникам.
И полез в лодку
…
На арендованной лодке я провел Бернштейна вниз, в каюту. Он попросил не зажигать свет, и я его просьбу уважил.
– Вы русский?
– Не совсем.
– А говорите как русский.
– Я эмигрант.
– Вот как?
Бернштейн щедро плеснул виски в бокал.
– И я эмигрант. И как – нравится на чужбине?
Я пожал плечами.
– Нормально. Если не ленишься, можно жизнь сделать.
– А вот меня все достало… – Бернштейн быстро перешел на «ты». – Знаешь, мы в свое время уезжали и думали, что бежим из надоевшей нам страны в какой-то лучший мир. Более справедливый, более богатый, более … нормальный, что ли. Но вот сейчас – я понимаю, что мы бежали от самих себя. А от себя не убежишь. И наше дерьмо – всегда с нами…
Так. Это уже не интересно.
– Мистер Бернштейн, – я поставил свой бокал, – я не психоаналитик.
– Да, да… – Бернштейн допил свой. – Что вам нужно?
– Видите ли, мистер Бернштейн, – сказал я, – я не сказал, что работаю на дона Хосе. У нас скорее общие интересы.