А единороги будут?
– Значит, мы больше не увидимся.
Я снова поклонилась.
Женщина подошла к Рикиши, положила руку ему на плечо и слегка погладила:
– Ты все сделал правильно, мой мальчик. Не вини себя.
Мальчик облегченно выдохнул и рискнул оторвать взгляд от пола. Молча.
– Надеюсь, твоя госпожа не узнает об этом.
– Я тоже надеюсь, леди, – едва слышно прошептал Рикиши и потом чуть погромче: – Я понял ваше желание, леди. Не узнает.
– Можешь идти, – Марими милостиво кивнула ему в сторону двери и выразительно взглянула на меня. – Спокойной ночи, леди Икари.
– Спокойной ночи, леди Марими, – ответила я и вышла.
Юноша выскользнул вслед за мной.
Мы молча дошли до моей спальни, после чего меня прорвало, и я высказалась. Долго, с удовольствием, от души… Обо всем…
Рикиши тихо стоял в дверях и краснел, как гимназистка–первокурсница.
Наконец, я выдохлась, сдернула ненавистную нижнюю юбку и упала на кровать.
– Что за хрень тут происходит, объясни мне, наконец?!
– Простите, леди Икари…
– Какие, к черту, соперницы?! Тут что, конкурс на звание любимой дочурки Марими?