Вселенная Онлайн
Я уяснил, что нужно держаться легенды, воспринимать мир реальным, забыть про слово «игрок». Ага. Для простоты пользователей слово «игрок» переводчиками заменяется на «человек», «игра», «космос»…куча других замен. Ну, хорошо. Хоть случайно не ляпну. А то я могу! Оказывается, в игре при общении с неписью используется эдакий переводчик. Ну, понятно, модерацию вписали таким макаром.
Понеслась еще куча сообщений. Правила, предупреждения, разъяснения и прочие разжевывания.
Оп, вот это интересно.
«…Игрок может иметь одну специальность и одну профессию. Все знание по этим темам усваиваются им быстрее, чем прочие. Однако и прочие знания игрок может изучить, хотя на это придется потратить гораздо больше времени, по сравнению со знаниями профилирующими. Кроме того, уровень владения, скажем, снайперской винтовкой у игрока с непрофильной специальностью будет ниже, чем у игрока с профессией десантник, класс снайпер. Это скажется на скорострельности, меткости и так далее.»
Так-так-так. Получается, что если я не стал сразу флотоводцем, то и стать им мне не светит. Конечно, могу научиться, но знать хитрые фишки, уметь их использовать, использовать эффективно, я не смогу. Или смогу, но буду делать это гораздо хуже, чем профессиональный флотоводец. Ну, и ладно – всего уметь нельзя.