ESCAPE. Книга 1

Сразу после моего ответа последовал звонок. Поразительно! Неужели этому человеку сегодня было совсем нечем заняться?

– Боузи, – строго проговорил он. Если бы не рабочие обстоятельства, которые окружали нас, я бы всерьез подумал, что он звонил меня отругать. И куда же делась его задиристость?

– Мистер О? – медленно ответил я.

– Вы, кажется, писали, что нашли все необходимое, – я не узнавал этих интонаций. И не понимал, чем мог так обескуражить заказчика.

– Верно, знаете, это большая удача, и… – начал я довольно бодро.

– Тогда почему вы собираетесь ехать за моими вещами завтра? – резко оборвал меня О.

– Эм, – я опешил. Такая внезапная перемена характеризовала этого мужчину еще более ненормальным, чем я предполагал ранее. – Простите?

– Боузи, кажется, я уже выполнил за вас часть вашей работы! – настаивал клиент.

В таком диалоге мне было действительно сложно разобраться в том, что происходило на самом деле. Меня все еще съедало чувство вины, и подобные комментарии лишь усиливали его. Я действительно мог отправиться в лавку старьевщика уже сегодня и присмотреться к вещам, но с какой целью? Проект не горит настолько, чтобы закупать наполнение квеста до того, как мы получили хотя бы желаемую планировку от мистера О, и речь еще не шла о 3D-модели квеста, без которой даже работу по отделке было запускать невозможно. Да я даже не успел сообщить Рику и Джие последние новости! Он пытался мной управлять с неведомой мне целью. Понять это было уже достижением.