Переводчик с эльфийского языка
Пришлось идти с эльфом на рынок. Одной рукой я держала сумку со словарем, норовящую сползти с плеча, а другой – посла, еще более непредсказуемого, чем сумка. Даже объяснять ничего не стала, просто взяла за руку и старалась не думать, как это выглядит со стороны и что может подумать сам эльф. Но Кариэль если и удивился, то вида не подал, зато с готовностью сжал мою руку.
Прохожие оборачивались на нас еще чаще, но я упорно делала вид, что все в порядке. Лучше так, чем потом отдуваться за посла и его действия. Хорошо, что на рынке царило обычное оживление и всем было не до странной парочки. Урожай только начал поспевать, основные торги впереди, но уже сейчас торговки активно расхваливали свежую зелень, ягоды жимолости и первую клубнику.
– Эльфийская клубника! – заголосила продавщица недалеко от нас, и Кариэль встрепенулся.
Видимо, услышал знакомое слово и потащил меня на голос.
Собственно, стоило женщине увидеть эльфа, как клубника тут же перестала быть эльфийской и превратилась в самую обычную, озерковскую. Правда, на вкус все равно оказалась отменной, и эльф с готовностью взял целую корзинку.