Дар волшебного озера
– Море зовёт, уходим, – уверенным голосом заявил тот, что Терло, рванув от озера чуть ли не бегом, удивительно шустро, с учётом дополнительного веса на своём плече.
Первые минуты мне пришлось бороться с приступами тошноты и головокружения. После, прейдя в себя, понимая, что эти двое не остановятся, я просто колотила нёсшего меня мужчину кулаками по спине и самозабвенно орала.
– Слушай, шелки пугливые да ласковые, а эта точно банши орёт, – прохрипел Терло, подкинув моё сползающее тельце.
– Это она просто не свыклась, – отмахнулся тот, что со шкурой, обгоняя нас, – да и давно шелки не появлялись в наших краях, может, они первые дни всегда так.
– Точно, помнишь, Аоиф рассказывала, как у Фланна шелки в доме всё перевернула, зато после жил он богато, да дети сильные родились. Поговаривают, Ивар потомок морской девы.
– Точно потомок, – уверенно заявил второй. Я же ненадолго замолкла, пытаясь понять в этом бреде, хоть что-то для себя полезное. Но пока выяснила только одно: эти два ненормальных приняли меня за морскую деву и теперь тащат к себе домой, чтоб сделать женой.